
Båda de tidigaste generationerna Bogg fick leva och verka under lång tid, trots att livet var svårt och krävande. Alla barn fick naturligtvis lov att hjälpa till och när de var halvvuxna utförde de vuxnas sysslor.
Syskonen Maria och "Per bror" skickades till fäbodstället Navardalen för att slå gräset till kommande vinter. När det torkat skulle det in i ladan för att senare fraktas hem med släde.
Det var långt att gå, 70 kilometer totalt. Vägen till Rot var tämligen bra. Resten måste ha liknat en klövjestig, som ledde rakt in i vildmarken med hundraåriga skogar, som knappt hade hunnit få något värde.
Allt måste gå snabbt, för höskörden var helt beroende av vädret. Torkade inte höet på hässjorna blev det mögligt. Sådant duger inte. Nej, det skulle soltorka och gömma sommarens alla hälsosamma örter och gräs.
Det blev väl mycket för Maria. När hon kom hem till Gåsvarv hade hon ont i magen och kräktes blod, men Bogg Per, som "mött" sjuttonhundratalet visste på råd. Han gick ut på ladugårdsbacken, tog in blodrot och kokade dekokt av detta. Maria bjöds att dricka och magkatarren lugnade sig.
4. HAY WAS ESSENTIAL
Both of the earliest generations of Boggs were able to live and work for a long time, even though life was hard and demanding. Of course all the children must help, and when they were half-grown, they began with the work of grown-ups.
Brother and sister Maria and Per were sent to the cattle chalet in Navardalen to harvest grass for the coming winter. After it was dried it was put in a barn, and later, when the weather changed, hauled home with a sleigh. It was a long way to go, seventy kilometers total. The road to Rot was pretty good, but the rest of the way must have resembled a path which led straight into the wilderness through a hundred-year-old-forest which had found very little use.
Everything must go quickly in the hay harvest which was completely dependent on the weather. If the hay didn’t dry on the hay drying rack it became moldy, and such hay was not useable. No, it must dry in the sun to preserve all the healthful herbs and grasses.
It was too much for Maria. When she came home to Gåsvarv she had pain in her stomach and vomited blood. But Bogg Erik, with seventeenth century cunning, knew what to do. He went out on the farm hillside and plucked Blood Root which he made into a tea. Maria drank it and the stomach catarrh quieted down
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar